Home / Tổng Hợp / Công Ty Dịch Thuật Tài Liệu Thủy Hải Sản Chuyên Nghiệp

Công Ty Dịch Thuật Tài Liệu Thủy Hải Sản Chuyên Nghiệp

Dịch thuật được hiểu đơn giản là việc chuyển đổi từ ngôn ngữ này của tài liệu nguồn sang tài liệu mới bằng ngôn ngữ khác mà vẫn đảm bảo ý nghĩa tương tự và nội dung chính xác với văn bản gốc.

Khái niệm chính xác về bản dịch

Dịch thuật là hoạt động diễn giải nghĩa của đoạn văn – văn bản nguồn và chuyển nó sang ngôn ngữ khác, tạo ra bản dịch chính xác về nội dung, đầy đủ ý nghĩa tương đương với văn bản gốc. Dịch thuật là kỹ thuật chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.

Có hai hình thức dịch: dịch thuật (dịch miệng) và dịch thuật (dịch viết).

  • Phiên dịch: là việc chuyển đổi ngôn ngữ bằng lời nói, phiên dịch viên phải có khả năng nghe, nắm bắt nhanh vấn đề và có khả năng giải thích tốt, giao tiếp dễ dàng trong một khoảng thời gian nhất định.
  • Dịch: đây là phần chuyển đổi ngôn ngữ trong văn bản. Đối với công việc dịch thuật, người dịch phải am hiểu tường tận về ngôn ngữ gốc và văn hóa của quốc gia đó để có thể thực hiện các bản dịch chính xác.

Về cơ bản hai loại hình dịch này chỉ khác nhau về hình thức diễn đạt, còn bản chất và quá trình dịch thì tương tự nhau. Cùng nhau tìm hiểu về dịch vụ dịch thuật tài liệu thủy hải sản ngay sau đây nhé!

Note: Những Điều Cần Biết Về Dịch Thuật Tài Liệu ISO

Việt Nam chúng ta là một quốc gia có tiềm năng lớn về tài nguyên nước. Với tổng diện tích hơn 1 triệu km2 mặt biển, ngoài lợi ích về du lịch, nguồn thu từ hải sản luôn đóng góp đáng kể vào tổng GDP toàn quốc. Bên cạnh đó, hệ thống sông ngòi trải khắp cả nước và là hạ nguồn của các con sông lớn đã tạo điều kiện cho các vùng đồng bằng ven sông phát triển ngành nuôi trồng thủy sản. Bức tranh kinh tế của ngành thủy hải sản Việt Nam sẽ còn tăng trưởng tích cực hơn nữa nếu chúng ta tiệm cận hơn với các qui trình, qui chuẩn quốc tế.

DỊCH THUẬT TÀI LIỆU THỦY HẢI SẢN NHANH CHÓNG 2

Từ lâu ngành thủy hải sản Việt Nam luôn tồn tại một nghịch lí là sản phẩm dù có chất lượng rất tốt nhưng khó đi vào được các thị trường lớn như Mĩ, Nhật, Úc và châu Âu. Nguyên do là trình độ khai thác và nuôi trồng của ta còn thô sơ và để tồn đọng nhiều dư lượng hóa chất. Nhập gia phải tùy tục, muốn chinh phục các thị trường khó tính, chúng ta buộc phải tìm hiểu, học hỏi, áp dụng các qui trình quốc tế về nuôi trồng và khai thác thủy hải sản. Bên cạnh đó, một tỉ trọng lớn sản lượng thủy hải sản của Việt Nam được xuất khẩu ra nước ngoài kéo theo các nhu cầu về giao thương mua bán cũng phải phù hợp với các thông lệ kinh doanh quốc tế.

DỊCH THUẬT TÀI LIỆU THỦY HẢI SẢN NHANH CHÓNG 3

Note: Dịch Vụ Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Chuyên Nghiệp

Có thể nói cả nhu cầu đánh bắt, nuôi trồng và kinh doanh mua bán thủy hải sản của chúng ta liên quan mật thiết đến các yếu tố nước ngoài. Việc phiên dịch các tài liệu, văn bản, giấy tờ từ các ngoại ngữ sang tiếng Việt là một nhu cầu thực tế và cấp thiết để nền ngư nghiệp chúng ta nhanh chóng rút ngắn khoảng cách và thâm nhập rộng hơn vào thị trường quốc tế. Idichthuat từ lâu đã là một cầu nối đáng tin cậy của nhiều khách hàng, hỗ trợ dịch thuật các vấn đề liên quan đến lĩnh vực thủy hải sản. Idichthuat đã biên dịch thành công các bộ quy trình khác nhau qua tiếng Việt như:

DỊCH THUẬT TÀI LIỆU THỦY HẢI SẢN NHANH CHÓNG 5

(Một số tài liệu về thủy hải sản)

–   Công nghệ chế biến sản phẩm thủy sản (aquatic product processing technology)

–   Nuôi trồng thủy sản (aquaculture)

–   Đánh bắt cá xa bờ (offshore fishing)

–   Kinh tế nuôi trồng thủy sản (aquaculture economics)

–   Thực hành nuôi cá (fish farming practices)

DỊCH THUẬT TÀI LIỆU THỦY HẢI SẢN NHANH CHÓNG 6

Ngành thủy hản sản của chúng ta đang trên đà phát triển và dự báo sẽ còn tăng trưởng mạnh mẽ sau khi TPP được kí kết. Chúng ta đã tìm ra giải pháp cho các vấn đề tồn tại trong ngành nên việc tiếp nhận và áp dụng các quy chuẩn nước ngoài gần như là một điều bắt buộc để cạnh tranh với các cường quốc thủy hải sản khác.

Note: Dịch Thuật Tài Liệu Cao Học Chất Lượng, Chính Xác

Idichthuat mong muốn được chung tay với các doanh nghiệp và cá nhân Việt Nam đề cùng phát triển ngành thủy hải sản nước nhà. Idichthuat cùng với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm thực tế và các cộng tác viên trong ngành sẽ chịu trách nhiệm chuyển ngữ các văn bản ngoại ngữ ra tiếng Việt và ngược lại một cách cẩn trọng, chính xác – nhanh chóng – bảo mật – tiết kiệm nhất để gia tăng lợi ích cho quí khách hàng.  

Thông tin liên hệ dịch vụ dịch thuật tài liệu thủy hải sản chuyên nghiệp:

About wekissbtv

Check Also

5 Lưu Ý Trong Khi Chăm Sóc Da Mụn 7

5 Lưu Ý Trong Khi Chăm Sóc Da Mụn

Da bị mụn cần có một chế độ chăm sóc cẩn thận, nếu không thì …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *